کتابان

مروری بر کتاب های منتشر شده سال

کتابان

مروری بر کتاب های منتشر شده سال

خانواده و نظام سرمایه داری

خانواده و نظام سرمایه


«سرمایه داری، خانواده و زندگی شخصی» مجموعه آرای ایلای زارتسکی درباره خانواده و ارتباطش با سرمایه داری است. وی هشدار می دهد که خواه خانواده را کانونی گرم بدانیم یا نه باید در نظریه های سیاسی و اجتماعی خود جایی در خور برای آن در نظر بگیریم.

سرمایه داری، خانواده و زندگی شخصی

سرمایه داری، خانواده و زندگی شخصی. ایلای زارتسکی. مترجم: منیژه نجم عراقی. نشر نی.چاپاول. تهران1390..1500 نسخه.176صفحه.4000 تومان.

« با پیدایش سرمایه داری صنعتی که روز به روز بیش تر تولید کالا را از خانه دور کرد، مردان و زنان رفته رفته حساب خانواده را از اقتصاد جدا کردند و زندگی شخصی سپهری جدا از جامعه بزرگ تر قلمداد شد.»[1]

از زمان پیدایی نظام های سرمایه داری خانواده از معنایی که سابق بر این داشت خارج شده و مفهومی تازه به خود گرفته است.

موضوع خانواده یکی از مسائل مهم اجتماعی  است که دیدگاه های متفاوتی درباره آن اراده شده است.

عده ای به نظام خانواده حمله کرده اند و با این نگاه که نظام خانواده زمینه ساز ستم بر زنان و کودکان  و نابسامانی اجتماعی است آن را ملال انگیز توصیف کرده و معتقدند خانواده اجازه رشد را از افراد آن سلب می کند. برخی دیگر درست دیدگاهی بر عکس این دارند و معتقدند نهاد خانواده استحکام اخلاقی ایجاد و ازبروز جرم و جنایت جلوگیری می کند. خانواده نظم و انضباط  اجتماعی را پایدار نگه می دارد و تنها در خانواده می توان عشق و عطوفت را به دست آورد.

این کتاب در شش فصل به بررسی تقسیم خصوصی و عمومی یا جهان های درونی و بیرونی جامعه می پردازد. سرمایه داری از سویی منجر به  اضمحلال خانواده مرد سالار سنتی انجامید که بر بنیاد مالکیت خصوصی استوار بود و از سوی دیگر، برداشت تازه ای از زندگی ایجاد کرد که از دل آن مفهوم زندگی شخصی بیرون زد.

در فصل اول این کتاب نشان می دهد که جنبش معاصر زنان گرچه به این کشف رسید که اقتصاد و خانواده دو قلمرو جداگانه و مستقل اند، اما به چون و چرای این جدایی نپرداخت.

در فصل دوم نویسنده این دو شاخگی اقتصاد و خانواده را ویژه جامعه سرمایه داری می داند و تاریخ پیامدهای آن را نیز اشاره می کند.

در فصل سوم به ریشه یابی معنای خانواده در جامعه سرمایه داری می پردازد.

سرمایه داری از سویی منجر به اضمحلال خانواده مرد سالار سنتی انجامید که بر بنیاد مالکیت خصوصی استوار بود و از سوی دیگر، برداشت تازه ای از زندگی ایجاد کرد که از دل آن مفهوم زندگی شخصی بیرون زد.

در فصل چهارم مدعی است پرولتاریا شدن مستلزم پیدایش ذهنیت گرایی است. وی در این فصل اشاره می کند با ظهور صنعت، زنان از بسیاری از قید و بندهای سنتی مرد سالار رها شدند اما گسترش زندگی شخصی مبنایی تازه برای ستم بر آنان پدید آورد که تنها تشکیل خانواده می تواند پناهگاه امنی برایشان به وجود آورد.

در فصل پنجم جنبش های مدرنی را بررسی می کند که در پی دگرگون کردن مفهوم خانواده هستند. فصل پایانی اهمیت روانکاوی و ارتباط آن را با این موضوع پی می گیرد.

بر کتاب وی ایراداتی هم وارد است از جمله این که گفته می شود او به شدت خشونت و تبعیضی را که در خانواده یافت می شود، کم اهمیت شمرده است. یا اینکه درباره اهمیت خانواده به مثابه پناهگاهی در برابر زندگی در جامعه سرمایه داری غلو کرده است. همچنین بر میزان جدایی زندگی خانوادگی از کار گزافه گفته است. تاکید بیش از اندازه بر توصیف زنان نسبت به سرمایه نمی تواند فرودستی زنان را نسبت به مردان توضیح دهد. و روشن نیست چرا در فرایند تحول اجتماعی در قرن های اخیر مردان به موقعیت اجتماعی دست یافته اند ولی زنان از آن موقعیت محروم اند. در هر حال این کتاب و بحث آن یکی از کتاب های مهم در این زمینه است که تاثیرات زیادی بر نظریه اجتماعی و سیاسی داشته است.

ایلای زارتسکی تاریخ دانی است که درباره تاریخ سرمایه داری و ابعاد اجتماعی و فرهنگی آن تحقیقات بسیاری انجام داده است. دوران جوانی وی در اوج جنبش های آزادی بخش سال های 1960گذشت. کتاب سرمایه داری، خانواده و زندگی شخصی بر آمد حال و هوای همان دوران و تحلیلی است که او از تجربیات و دانسته های خود داشته است. « اسرار روح: روانکاوی، مدرنیته و زندگی شخصی» از دیگر کتاب های اوست.

«روان کاوی در مرحله ای از رشد سرمایه داری پدیدار شد که خانواده دیگر واحد تولید کالا نبود و روز به روز بیش تر به آن به چشم گریزگاهی برای مصون ماندن از فشارهای اقتصاد و جامعه می نگریستند. »[2]

پی نوشت:

[1]صفحه 90 کتاب

[2]صفحه 151 کتاب

خوشبختی دقیقا چیست؟

خوشبختی دقیقا چیست؟


«وزن چیزها» کتابی است درباره فلسفه زندگی خوب و خوشبخت که پرسش های بنیادی و فلسفی را با زبانی ساده مطرح کرده و تلاش می کند با بیان آرا وعقاید فلیسوفان درباره فضیلت و نیکی به واکاوی زندگی خوشبخت بپردازد.

وزن چیزها»

وزن چیزها. جین کازز.مترجم: عباس مخبر. انتشارات آگه.چاپ اول. تهران.1392. 1100 نسخه.240صفحه.10000 تومان.

« یک آدم خوشبخت می تواند زندگی خوبی داشته باشد بدون اینکه  به آن چیزهای غایی که زندگی را خوب یا بد می کنند توجه مستقیمی بکند. قوانین و نهادها و اقبال بلند می توانند او را همواره در جهت درست نگه دارند، به گونه ای که بی هرگونه تلاشی به خوش بختی، استقلال، حدیث نفس و سایر چیزهای خوب فراوان دست یابد»[1]

خوشبختی دقیقا چیست؟ چه زمانی می توانیم بگوییم خوشبختیم و از زندگی خود رضایت کامل داریم؟ اساسا زندگی خوب چه تعریفی دارد؟ آیا می توان الگوی کلی ای از خوشبختی  ارائه داد و از مردمان مختلف خواست خود را به آن الگو نزدیک کنند؟ و پرسش بنیادی تر این که آیا خوشبختی قابل دوام است؟ یعنی می توان گفت سراسر لحظه های یک انسان در خوشبختی سپری می شود؟ آیا ناپایدار بودن وضعیت در ایجاد ناامیدی تاثیر می گذارد؟ این پرسش ها مسائلی است که در این کتاب مورد پژوهش و بررسی قرار گرفته هر چند در دنیای مدرن نمی توان به پاسخس سر راست و یقینی رسید. این کتاب نیز در صدد نیست پاسخ قطعی برای سوالاتی از این دست فراهم کند و نسخه ای برای تمام زمان ها و مکان ها بپیچد.

این کتاب در 10 فصل تالیف شده است و درخلال آنها توضیح داده شده است که اساس زندگی خوب چیست و چه اجزایی دارد و مهم تر از همه اینکه آیا می‌شود برای ایجاد آن، یک رابطه و فرمول صحیح نوشت و یا خیر. وی در ادامه لیستی از ضروریات زندگی به دست می دهد و تمایز قائل می شود بین ضروریات و آنچه خوشی می نامیم. در فصلی به نام زندگی های عجیب نیز برخی از زندگی های متفاوت و شیوه زندگی افراد خاص را تبین می کند.

وزن چیزها موضوع تازه ای را پیش می نهد. اینکه ناپایداری چیست و چقدر می تواند بنیاد تفکرات ما باشد. در این کتاب می خوانید. هیچ چیز تا ابد بر جای نمی ماند. پروژه ای که سراسر سال را روی آن کار کرده اید مثل برق تکمیل و فراموش می شود. روزی خواهید رفت. همراه با فرزندان و فرزندان فرزندانتان. حتی یک کتاب، یک اثر هنری بزرگ، یا یک نظریه مهم پفی می کند و در تاریکی محو می شود. این که همه چیز روزی به پایان می رسد چه تفاوتی در وضعیت ما ایجاد می کند؟

تقریبا همه در زندگی خود لحظه ای را تجربه می کنند که به نظر می رسد گذار بودن با بی معنا بودن مترادف است. برای اینکه زندگی خوبی داشته باشیم چه چیزی را باید هدف بگیریم؟ این سوال بزرگی است که حتی کوشش برای پاسخگویی به آن گستاخانه به نظر می رسد. صرف نظر از این که کدام شرایط فردی در وهله اول ما را به فکر کردن وادار می کند، بررسی وضعیت خاص ما، در زندگی به تاملاتی درباره خوب و بد، ممکن و ناممکن، و اولویت بالا و پایین منجر می شود.

کازز در این کتاب مفهوم خوشبختی را در کتاب های فلسفی یونان باستان درباره فضیلت و اخلاق و دین پی گرفته و تا آرا و افکار فیلسوفان مدرن تر درباره فایده گرایی، پوچ گرایی و ناپایداری زندگی پیش آمده است. به این ترتیب این کتاب به نوعی درباره فلسفه زندگی است.

این کتاب در پرتو آنچه در این باره گفته شده، موضوع را به بررسی می گذارد و تلاش می کند با بیان آرا و نظرات فیلسوفان و نظریه پردازان این حوزه، همچنین پیش رو قرار دادن زندگی و نظریات نویسندگان و هنرمندان به پاسخ های روشن تری از ماجرا برسد. این نویسنده معتقد است پرسش به زندگی خوب و خوشبخت وظیفه یک فیلسوف است اما کتاب های فلسفی به میان مردم نیامده و ارتباطی با عوام برقرار نکرده اند.در واقع کمتر کتاب فلسفی است که برای لذت بردن نوشته شده باشد. لذا مردم پاسخ سوالاتشان را از کتاب های روانشناسی سطحی دریافت می کنند. کتاب هایی هرگز نمی توانند پرسش های بنیادی مطرح کنند و نسخه ای کلی برای آنان می پیچند. آیا به جای راه های درست متعدد برای مردمان متفاوت واقعا یک راه درست وجود دارد؟ این پرسشی است که کتاب های اندرز نامه یا چگونه در فلان کار موفق شویم مطرح نمی کنند.

مفهوم وزن چیزها به این معنی است که در زندگی هر چیزی وزنی دارد. چه چیزهایی باعث می شود به یک زندگی بگوییم زندگی خوب. کازز در این کتاب مفهوم خوشبختی را در کتاب های فلسفی یونان باستان درباره فضیلت و اخلاق و دین پی گرفته و تا آرا و افکار فیلسوفان مدرن تر درباره فایده گرایی، پوچ گرایی و ناپایداری زندگی پیش آمده است. به این ترتیب این کتاب به نوعی درباره فلسفه زندگی است.

وزن چیزها علاوه بر مقدمه شامل ده فصل است که عبارتند از: این دنیای فانی، زندگی های عجیب، عقل و شانس، آیا خوش بختی تنها چیزی است که اهمیت دارد؟، ضرورت ها، سردرگمی های تنوع، انتخاب های دشوار، در تلاش خوب بودن، قلمرو دینی و هدف گیری. در پایان کتاب یادداشت ها و نمایه کتاب پیوست شده است.

عباس مخبر مترجم و اسطوره شناس است که کتاب های زیادی در زمینه اسطوره شناسی و فلسفه ترجمه کرده است. از جمله کتاب های او می توان به « راهنمای نظریه ادبی معاصر» اثر رامان سلدن،« شکل گیری دولت مدرن» دیوید هلد، «معنای زندگی» تری ایگلتون و مجموعه های آشنایی با اساطیر اقوام مختلف دنیا.

«به نظر می رسد انبوهی از چیزها وجود دارند که فاقد نتایج پایدارند. اما ارزش آن ها انکار ناپذیر است. یک بچه با ساختن قلعه های شنی در ساحل ساعت های لذت بخشی را می گذراند. هیچ کس این رویداد را ثبت نمی کند و همه خاطرات آن نهایتا ناپدید می شود. چگونه می توان انکار کرد این قطعه کوچک از زندگی کودک برای خودش دارای ارزش است؟»[2]

پی نوشت:

[1]صفحه 145 کتاب

[2]صفحه 20 کتاب

زن در ریگ روان

زن در ریگ روان


«زن در ریگ روان» داستان تلاش بیهوده و بی وقفه زن و مردی است که در گودالی از شن دفن شده اند و برای نجات خود از مرگ با طبیعتی بس خشن می جنگند.

زن در ریگ روان

زن در ریگ روان. کوبو آبه. مترجم: مهدی غبرایی. انتشارات نیلوفر.چاپاول. تهران.1391. 1650نسخه.236صفحه. 7000 تومان.

« بهترین راه این بود که ده را دور بزند و بگریزد و اصلا از آن نگذرد. اما دیواره غربی را دماغه ای نسبتا شیبدار بسته بود که گرچه ارتفاع زیادی نداشت، انگار صخره پر شیبی شده بود که موج ها از ازل آن را فرسوده اند. هر چند جای پاهایی بود که دهاتی ها موقع گرد آوری هیزم از آنها استفاده می کردند، اما خاربته ها راهشان را بسته بود و تعیین جایشان مشکل بود. وانگهی کار نسنجیده ای بود که با سوال پیک کردن سوء ظن زن را برانگیزد.»[1]

زن در ریگ روان درباره مردی به نام جومپی است که در تعطیلات آخر هفته به واسطه علایق حشره شناسی اش به جایی در ساحل دریا می رود. او به دنبال حشره تازه ای می گردد که نام خودش را روی آن بگذارد و برای ابد جادوانه شود. بعد از گشت و گذار در بخشی از ساحل به دهکده ای می رسد و در گفتگو با پیرمردی از اهالی ده تصمیم می گیرد که شب را در آنجا بگذراند. اما بخشی از ده ساختاری عجیب دارد گودال عمیقی که در انتهای آن کلبه ای قرار گرفته است. او را به یکی از این گودال ها هدایت می کنند که در آنجا زنی زندگی می کند. فردای آن روز متوجه می شود که خلاصی از این گودال ممکن نیست چون گودال از شن های روان پر شده است. آنها در این گودال زندانی می شوند. شب ها تا صبح باید شن های اضافی را جمع کنند و در زنبیل بریزند تا افرادی که در بالا هستند آنها را بالا بکشند. اگر یک روز این کار را انجام ندهند، کلبه روی سرشان خراب می شود و آنها در آن زنده زنده دفن می شوند. از طرف دیگر این گودال ها خود مانعی است بر سر طوفان های شن و از سایر ده محافظت می کند. برای همین مردم ده مراقب هستند که آنها کارشان را به درستی انجام دهند و فرار نکنند. این داستان روایتی است از تلاش به نظر بیهوده مرد برای فرار از این موقعیت.

این رمان اسطوره سیزیف را به یاد می آورد و کنایه از نفرین خدایان و درد زیستن و تلاش عبث انسان در برابر زندگی و مرگ است.

این رمان سوال های زیاد فلسفی درباره ماهیت زندگی، فردیت و مرگ پیش می کشد.

این رمان کوتاه در سی و یک فصل نوشته شده است وبه خاطر موقعیت خطیری که برای شخصیت هایش پیش آمده ، ذهن خواننده را بسیار به خود مشغول می کند.

این رمان کوتاه در سی و یک فصل نوشته شده است وبه خاطر موقعیت خطیری که برای شخصیت هایش پیش آمده ، ذهن خواننده را بسیار به خود مشغول می کند.

زن در ریگ روان یکی از پر آوازه ترین رمان های معاصر ژاپنی است. این رمان به نحو چشمگیری عناصر داستان دلهره آور را با اصول رمان های اگزیستانسیالیستی معاصر در هم می آمیزد.

کوبه آبه در 1924 در توکیو به دنیا آمد اما در موکون منچوری بزرگ شد. وی در جوانی به ریاضیات و گرد آوری حشرات علاقمند شد و در رشته پزشکی فارغ التحصیل شد اما هرگز طبابت نکرد.

نخستین کتاب کوبو آبه « علامت جاده در انتهای خیابان» است.رمان بعدی او « جنایت آقای س. کاروما» جایزه اکتاگاوا را دریافت کرد. زن در ریگ روان برنده جایزه یومیوری شد. در سال 1966 هیروشی تشیگاهارا فیلمی از روی این رمان ساخت که جایزه هیات داوران جشنواره را کن را به دست آورد. «نقشه ویران» از دیگر اثار کوبو آبه است. کنزابورو اوئه که خود برنده جایزه ادبی نوبل در سال 1994 شد، استاد خود را کوبو آبه معرفی می کند. بوک ویک یکی از منتقدان ادبی درباره این رمان می گوید: "این رمان خصوصیت اسطوره های بزرگ را دارد که با دقت داستان های واقعی روایت می شود. استعدادی را نمایان می کند که محدود به مرزهای جغرافیایی نمی شود. دستاوردی است عظیم"

« حرکات و سکوت زن معنای غیر منتظره و هولناکی به خود گرفت. آن را باور نمی کرد، اما دلش خبردار بود که آنچه می ترسید به سرش آمده است. شاید نردبان را با اطلاع او و بی شک با رضایت کامل برداشته بودند. بی تردید زن همدستشان بود. پیدا بود که واکنشش هیچ ربطی به دستپاچگی ندارد. حالت قربانی ایثارگری را داشت. حالت بزهکاری که حاضر است هر مجازاتی را بپذیرد. مرد فریب سوسکی را خورده و مانند موشی گرسنه در بیابانی به دام افتاده بود که راه گریزی نداشت[2]

پی نوشت:

[1]صفحه 162 کتاب

[2]صفحه 54 کتاب

باخ، بتهون و باقی برو بچه ها

باخ، بتهون و باقی برو بچه ها


«تاریخ موسیقی آن طور که باید تدریس شود» کتابی بسیار جذاب با زبانی طنز درباره تاریخ موسیقی از ابتدای پیدایی آن  و برخی از چهره های شاخص دنیای موسیقی است.

تاریخ موسیقی آن طور که باید تدریس شود

تاریخ موسیقی آن طور که باید تدریس شود. دیوید باربر. طراح: دیوید دانلد. مترجم: مهستی بصیر، تیسافرن میرفخرایی.نشر کندوکاوه.چاپاول. تهران.1391. 1100نسخه.183صفحه. مصور.8000 تومان.

«بتهوون بین مردم وین، به عنوان پیانیست برجسته موفقیت بسیار کسب کرد. با این همه رفتار او اصلا مناسب نبود. اشراف وین از او انتظار داشتند که مطیع باشد و موقیعت اجتماعی خودش را بشناسد. بتهوون موقیعت خود را می شناخت. فقط این موقیعت با آنچه آن ها تصور می کردند تطابق نداشت. او یک بار به کارفرمایش شاهزاده لیشنوفسکی گفت: هزاران شاهزاده آمده اند و رفته اند ولی بتهوون فقط یکی است. او هرگاه دلش می خواست می توانست خیلی یکدنده باشد. البته بیشتر اوقات دلش این طور می خواست. وقتی حوصله نداشت هیچ کس نمی توانست او را به پیانو زدن وادارد. حتی اگر کسی مانند کنتس تون در مقابل او زانو می زد و التماس می کرد[1]

ما می دانیم خوردن همبرگر و سیب زمینی، با مقداری مخلفات از جمله سالاد فصل و نوشابه برای چیست؟ و یا اینکه بهتر است به جای خوردن همبرگر برای اینکه معده سالم تری برای سال های پیریمان نگه داریم از غذاهای زنده تر و کمتر سرخ شده استفاده کنیم.

ما بسیاری چیزهای دیگر از این دست را می دانیم و دقیقا مفهوم ضرورت این آگاهی ها را در می یابیم و می دانیم هر کدام از این توصیه ها به چه کار می آید و چرا باید پیروی کرد.

اصلا چرا باید غذا خورد. اما راستش را بخواهید ما هیچ نمی دانیم چرا باید موسیقی گوش کرد. یا بد تر از آن چرا باید تاریخ موسیقی و موسیقی دانان را خواند. و نکته مهم تر از آن اینکه اصلا با خواندن صدها کتاب صد منی تاریخ موسیقی نمی توانیم بفهمیم دقیقا موسیقی یعنی چه و چه ضرورتی دارد. این تمام آن چیزی است که این کتاب می خواهد بفهماند.

دیوید باربر معتقد است در تمام حجم بزرگ تاریخ موسیقی شما بسیاری چیزها درباره موسیقی می خوانید که اصلا نمی دانید چرا دارید اینها را می خوانید و در نهایت هم نمی توانید بفهمید تاریخ موسیقی بالاخره چیست؟ شاید فکر کنید دیوید بابر دارد با شما شوخی می کند. راستش همین است. او دراین کتاب همان کاری را می کند که رامسر سلر بر سر تاریخ انگلستان آورد.

« 1066 میلادی و باقی قضایا» کتابی است که سلر درباره تاریخ انگلستان نوشت. در آن زمان جولیوس سزار به خاک بریتانیا قدم رنجه کرد و آنچه دید ساکنانی وسمه بر صورت کشیده، لق و لوق، مفنگی، مردنی و مفلوک. در حالی که رومیان ابر قدرت آن زمان به خاطر تربیت و مدارج دانش و سامانه های عالی شان بسیار والا و معزز به حساب می آمدند. سلر تاریخ انگلستانش را این چنین آغاز کرد و حالا دیوید بابر نیز با پرداخت داستانی خنده آورتر از وی به تاریخ موسیقی می پردازد.

ولی آنچه در این کتاب می خوانید و به آن می خندید حقیقت دارد.

دیوید باربر معتقد است در تمام حجم بزرگ تاریخ موسیقی شما بسیاری چیزها درباره موسیقی می خوانید که اصلا نمی دانید چرا دارید اینها را می خوانید و در نهایت هم نمی توانید بفهمید تاریخ موسیقی بالاخره چیست؟

اگر بابر چیزی درباره موسیقی دانان می گوید مطمئن باشید در دانشنامه بیست جلدی موسیقی گروو هم پیدا نمی شود اما حقیقت دارد. مثل این مورد که پرستش بهار استراوینسکی نخستین بار در سال 1913 در پاریس اجرا شد. می توانید خودتان امتحان کنید.

در مقدمه کتاب آمده است این کتاب را به خاطر حقایقش بخوانید و نه برای فکاهی بودنش. هر چند از هر دو لذت می برید.

دیوید باربر روزنامه نگار، نویسنده، آهنگساز کانادایی و ساکن شهر تورنتو کانادا است. وی تا کنون چندین کتاب به زبان طنز درباره تاریخ موسیقی کلاسیک، اپرا، و باله نوشته است. از کتاب های دیگر وی می توان به « هنگامی که زن چاق آواز می خواند» نام برد. این کتاب خوانندگان بسیاری را به خود جذب کرد و در سراسر دنیا به فروش رسید.

در این کتاب با باخ، بتهوون و باقی بر بچه ها آشنا می شوید. شرح وقایع زندگی آهنگسازان بزرگ به شیوه ای که تا کنون تدریس نشده ارائه می شود. شرح زندگی آنها، شرح روابط خانوادگی آنها، افشای نقطه ضعف هایشان، و آثار خلاقانه شان در این کتاب نوشته شده است.

این کتاب لبریز از اطلاعات است. واقعیت های جالب و تاریخ سرگرم کننده ای که سرگذشت موسیقی را ، آوازهای کلیسایی تا روزگار آشفته امروز پوشش می دهد.

دیوید بابر چیزهایی را می گوید که از کتاب های مدرسه ای کنار گذاشته شده است. زبان طنز و پر شورش خواندن مطالب را بسیار شیرین کرده و فکر می کنم بعد از خواندن این کتاب شما هم با تاریخ موسیقی آشنا شده اید و هم بسیار خندیده اید.

این کتاب توسط مهستی بصیرو زیر نظر تیسافرن میر فخرایی  ترجمه شده است. تیسافرن میرفخرایی در زمینه موسیقی دستی دارد و اساتید ایرانی و کانادایی زیادی را دیده و از آنها درس گرفته از جمله: شریف لطفی، احمد پژمان، استیفن چتمن، دورتی چنگ . برخی از ساخته های وی اعم از موسیقی مجلسی، آوازی و تکنوازی پیانو در کانادا اجرا شده است.

«سال ها تمرین مداوم، حال از پیاده روی های طولانی هم بگذریم، از باخ ارگ نواز خوبی ساخته بود. یک بار در کنسرتی در دربار سلطنتی" کاسل" او قطعه  مفصلی را فقط روی پدال های ارگ نواخت. این باعث شد ولیعهد انگشترش را از انگشت درآورد و به باخ بدهد. چنان که گفته می شده اگر توانایی پاهای باخ به تنهایی متضمن چنین هدیه ارزشمندی بود، فکر کنید اگر دست هایش را نیز به کار می گرفت، شاهزاده به او چه چیزی هدیه می داد»[2]

پی نوشت:

[1]صفحه 110 و 111 کتاب

[2]صفحه 74 کتاب

زندگی در گورستان

زندگی یک بچه در گورستان


«کتاب گورستان» داستان پسر بچه هجده ماهه ای است  که به همراه اجساد خانواده اش به گورستان راه پیدا می کند و در کنار آنها بزرگ می شود. ارواح چیزهای زیادی به او می آموزند و مهارت های عجیبی به او یاد می دهند.

کتاب  گورستان

کتاب گورستان. نیل گیمن. مترجم: کیوان عبیدی آشتیانی.نشرافق.چاپ دوم. تهران1390..6000 نسخه.420  صفحه و مصور. 5000 تومان.

«چیزی نزدیک باد با همان سرعت سقوط می کرد و بعد صدای بال زدن هایی آمد و سرعت همه چیز کم شد. دیگر باد با سرعت قبلی به طرف زمین نمی رفت. بال زدن ها سریع تر شدند. آن ها کم کم بالا رفتند و حالا تنها فکری که باد داشت این بود که دارم پرواز می کنم. و درست بود، پرواز می کرد. سرش را بر گرداند. بالای سرش یک سر قهوه ای تیره بود، کاملا بدون مو، با چشماهایی که مثل شیشه سیاه براق بود.»[1].

نیل گیمن به عنوان یکی از ده داستان نویس معاصر پست مدرن شناخته شده است. او متولد و بزرگ شده انگلستان است ولی در حال حاضر در آمریکا زندگی می کند. مجموعه «مرد شنی» اش برنده جایزه «ویل ایسنر کامیک این داستری» شد که یکی از جوایز مهم ادبی است. او جایزه جهانی فانتزی را نیز به خاطر بهترین داستان کوتاه به خود اختصاص داد. داستان «اونزهای خوب» او به مدت 17 هفته در فهرست پرفروش ترین کتاب های لندن بود. داستان بلند «سرزمین ناشناخته» و «گرد و غبار ستاره ای»در سال 1999به عنوان بهترین رمان بزرگسالان جایزه «میت اوپیک» را دریافت کرد. کتاب «اسطوره های امریکایی» او نیز در سال 2001 از پرفروش ترین های داستان بلند امریکا بود. او برای «کتاب گورستان» جایزه هوگو و استوکر را نیزگرفت و «کتاب گورستان» اش برنده مدال نیوبری 2009 شد.همین طور کتاب «پسرهای آنانسی» او نیز پرفروش بوده است. وی فیلمنامه «بی ولف» را برای «زمیسک» کارگردان معروف نوشت و کتاب «کرالین» او نیز به کارگردانی «هنری سیلک» به فیلم در آمد. با این همه جایزه و کتاب های پرفروش به زودی نیل گیمن به نویسنده ای جهانی تبدیل شد.

ادبیات نیل گیمن با ادبیات ترسناک، فانتزی و طنزش ناگهان دنیا را تکان داد.

کتاب گورستان درباره پسری هجده ماه است که افراد خانواده اش به قتل می رسند و او تاتی تاتی کنان سر از قبرستان متروک در می آورد. پسرک در میان ارواح گورستان بزرگ می شود و مهارت های عجیبی کسب می کند. اما خطر بزرگی در دنیای زندگان او را تهدید می کند.

کتاب گورستان پیش از این توسط «فرزاد فرید»نیز ترجمه شده و از استقبال خوبی برخوردار شده بود. این بار نشر افق این کتاب را با ترجمه «کیوان عبیدی آشتیانی»وارد بازار کتاب کرده است.

در این مواقع همیشه توصیه این است که خواننده خود هر دو ترجمه را بخواند تا ببیند کدام یک بهتر و بیشتر می تواند فضای فانتزی اثر را برایش تداعی کند.

کتاب گورستان رمانی است برای نوجوانان و با تصاویر مهیج اش بسیار سرگرم کننده است. قلم این نویسنده ترکیبی است از طنز و وحشت و موضوع مهیج کتاب خواننده را بسیار به خود مشغول می کند.

از تیراژ این کتاب که شش هزار نسخه است می توان دریافت که کتاب جای خود را در میان خواننده اش باز کرده است. معمولا این روزها معدود کتاب هایی است که از مرز هزار نسخه تجاوز کند.

کتاب گورستان رمانی است برای نوجوانان و با تصاویر مهیج اش بسیار سرگرم کننده است. قلم این نویسنده ترکیبی است از طنز و وحشت . ضمن آن که موضوع مهیج کتاب خواننده را بسیار به خود مشغول می کند.

این کتاب در نه فصل ماجرایش را روایت می کند. صحنه اول کتاب با قتل خانواده بچه ای به نام بادی اونز آغاز می شود. بادی اونز پس از گذراندن ماجرای عجیب و غریب با ارواح گورستان، در نهایت روح مادرش او را به سمت جهان زندگان هدایت می کند.

اسامی فصل ها عبارتند از: چگونه هیچ کس به گورستان آمد، دوست جدید، موجودات منفور، سنگ قبر جادوگر، نوای مرگ، میان پرده، روزهای مدرسه نوبادی اونز، تمام مردان جک، عزیمت و جدایی.

«باد تکرار کرد : ببر رنج و ببر گنج. مبارزه مشکلیه ولی تمام تلاشم را می کنم. بعد سعی کرد مادرش را بغل کند، مثل زمان بچگی اش. ولی درست مثل این بود که تلاش می کرد توده ای مه را در آغوش بگیرد برای این که در این مسیر تنها بود. یک قدم جلو رفت، از در گذشت و از گورستان خارج شد[2]

پی نوشت:

[1]صفحه 113 کتاب

[2]صفحه 417 کتاب

ملکه اسیر

ملکه ای اسیر عشق


این داستان بلند رمانی عاطفی و احساسی است. نویسنده انگلیسی این کتاب را تاریخ نویس می دانند چون اغلب کتاب هایش را درباره ملکه های انگلیس نوشته است.

ملکه  اسیر

ملکه اسیر. آلیسون ویر.مترجم: طاهره صدیقیان.نشرکتابسرای تندیس.چاپ دوم. تهران1391..1000 نسخه.631 صفحه. 21000 تومان.

«ملکه النور همچنان که با شکوه و وقار روی اریکه چوبی حکاکی شده کنار شوهرش شاه لویی نشسته بود، در دلش دعا کرد: خداوندا خواهش می کنم نگذار خودم را لو بدهم. دربار سلطنتی فرانسه در تالار دلگیر و غار مانند قصر سیته گرد آمده بودند، قصری که نیمی از دولاسیته بر روی رودخانه سن مشرف بود و در مقابل کلیسای جامع عظیم نوتردام قرار داشت[1]

ملکه اسیر داستانی است قرون وسطایی درباره زنی به نام النور. در این داستان با تمام جزییات یک زندگی قرون وسطایی آشنا می شوید. در سال 1152 زنی سی و سه ساله و زیبا به همراه تعداد معدودی محاف1 مثل باد به سمت سرزمینی می تازد که اکنون فرانسه نامیده می شود. او تاج و تخت دو دختر کوچکش و ازدواجی نابود شده با لویی، پادشاه فرانسه را تجربه می کند. النور تنها هدفش این است که بعد از گذشتن سختی های بسیار در آن قصر با شکوه با مردی که دوستش دارد ازدواج کند و رویای رسیدن به مرد دوک نشین و قدرتمندش را در سر می پرواند.

«هنری پلانتاژنت» همان مردی است که بزرگی و قدرت و عظمتش بر سر زبان ها است و به زودی پادشاه انگلستان خواهد شد. در تمام مدتی که النور در فرانسه زندگی می کند این راز را در دل خود پنهان نگه می دارد.

کتاب ملکه اسیر روایت زندگی النور، ملکه و همسر هنری دوم شاه  انگلستان است. ملکه النور همراه پادشاه لویی در قصر مشرف به رودخانه سن و کلیسای جامع نوتردام زندگی می کند. او مدت چهارده سال، خود را اسیر احساس می کند. در حالی که وارث بسیاری از املاک فرانسه و مالک ثروت عظیمی است، اما به خاطر سردی رفتار پادشاه لویی همواره چشم به مردان دیگر می دوزد. او با دیدن هنری پلانتاژنت پسر هجده ساله یکی از نغمه سراهای دربار عاشق وی می شود. النور به خاطر این عشق ازدواجش را با لویی فسخ می کند و همراه عده ای به فرانسه و زادگاهش بر می گردد. هدفش این است که به قدرتش برگردد و با مردی که دوست دارد ازدواج کند. هنری پلانتاژنت مرد بزرگ و باعظمتی است که مقام پادشاهی انگلستان برایش مقدرو شده است و به زودی به سلطنت می رسد.

این داستان بلند رمانی عاطفی و احساسی است. نویسنده انگلیسی این کتاب را تاریخ نویس می دانند چون اغلب کتاب هایش را درباره ملکه های انگلیس نوشته است. او با بیان شیرین از احساسات شخصیت هایش سخن می گوید. در جای جای کتاب هایش وقایع مهم تاریخی را نیز اشاره می کند و زندگی زنان دباری را به تصویر می کشد. وی پیش از این کتاب های «خائن بی گناه»، و «لیدی الیزابت» را نوشته است که هر دو کتاب رمان های تاریخی هستند. هر دو کتاب را خانم طاهره صدیقیان ترجمه کرده است. «خائن بیگناه» داستان حیرت انگیز و اندوه بار جین گری در طی یکی از دوره های حساس و سرنوشت ساز تاریخ انگلستان اتفاق می افتد. او به عنوان نوه خواهری هنری هشتم و دختر عمه ادوارد چهارم مری اول و الیزابت اول در می یابد که هرگز نمی تواند سرنوشتش را تغییر دهد. صداقت، هوش و شخصیت قوی او خواننده را از میان مسیر پر پیچ و خم سیاست های دوران قدرت تئودرو می گذراند و تا سلطنت نه روزه او و فرجام غم انگیز و تاثیر گذار آن به دنبال خود می کشاند. «لیدی الیزابت» نیز داستان زندگی ملکه الیزابت است. الیزابت در این داستان خیلی زود متوجه می شود که زندگی بزرگسالی تهدید های بسیاری در خود دارد که مجبور است برای حفظ سر و قلب خود بر آن ها فائق آید. این نویسنده تا کنون 12 رمان نوشته است که «خائن بی گناه »اولین کتابی است از او که به فارسی ترجمه و روانه بازار کتاب شد.

درباره زندگی النور منابع مستند کمی وجود دارد و نویسنده برای نوشتن این کتاب تحقیقات زیادی درباره دوران قرون وسطا و زندگی زنان درباری دوره های تاریخی 1970 تا 1990 انجام داده است.

ملکه اسیر را آلیسون ویر در سال 2009 [2]به رشته تحریر در آورد. این کتاب پر حجم بر اساس حقایق تاریخی است. درباره زندگی النور منابع مستند کمی وجود دارد و نویسنده برای نوشتن این کتاب تحقیقات زیادی درباره دوران قرون وسطا و زندگی زنان درباری دوره های تاریخی 1970 تا 1990 انجام داده است. فضاهای خالی تاریخی را ویر با تخیل خود پر کرده و تا حدی از یک زمان تاریخی صرف دور شده است. البته نویسنده جز جز زندگی النور را نیز به تصویر نکشیده و این تصمیم را عمدی توصیف کرده است. خود نویسنده معتقد است هدفش نشان دادن تاثیر روابط متقابل النور و هنری دوم در دوره سی و هفت  ساله زندگی مشترک بوده و دادن بینشی از آن چه زندگی شان را به  شکست مواجه کرد.

«هنری رفتاری سرد اما مودبانه داشت، ریچارد در مقابل پدرش به طرزی آگاهانه مودب و متواضع بود و توجه زیادی به مادرش نشان می داد. جان حالتی متمردانه و بدخلق داشت. جشن های درباری در جوی متشنج و خصمانه برگزار می شد و تقلیدی احمقانه از عید تولد عیسی مسیح را به نمایش می گذاشت. هیچ کدام از این هزینه های افراطی برای نوشیدن، گوشت، ادویه خوارک های لذیذ و هدیه های گرانبها نمی توانست شکافی را که میان خانواده سلطنتی باز شده بود جبران کند[3]

پی نوشت:

[1]صفحه 8 کتاب

[2]

[3]صفحه 576 کتاب