کتابان

مروری بر کتاب های منتشر شده سال

کتابان

مروری بر کتاب های منتشر شده سال

تاریخ امپراتوری ایران

تاریخ امپراتوری ایران


«تاریخ امپراتوری ایران» پژوهشی  به قلم یکی از شرق شناسان انگلیسی است که از ابتدای شکل گیری دوره پادشاهان هخامنشی تا هجوم اسکندر و پایان این دوره مورد بررسی دوباره قرار گرفته است.

تاریخ امپراتوری ایران

تاریخ امپراتوری ایران. لیندزی الن. انتشارات امیر کبیر. چاپ اول. تهران.1390. 1500 نسخه.366 صفحه. 7000 تومان.

«اسناد نوشتاری ، جملگی سرشار از ابهام های تاریخی و واقعیات ناگشوده و رازآلود هستند و از واقعیات بکر و بری، کمتر نشانی در آن ها دیده می شود. این اسناد گاه بنا به کارکرد مقطعی به نگارش در آمده اند و میزان دانش، منافع و انگیزه پدید آورندگان در گزینش موضوع نگارش دخیل بوده است. »[1]

به نظر می رسد با وجود همه پژوهش هایی که درباره ایران باستان شده است، هنوز هم جای پژوهش در این حوزه خالی است. چرا که ایران سرزمینی است که هنوز کاوش های باستان شناسی عمیق و کارشناسانه ای درباره آن صورت نگرفته است.آنچه که به دست ما رسیده رویایی از شرق شناسان است که با وجه نظر خود به این تاریخ گران سنگ و دیرینه چشم دوخته اند.

 بخش بزرگی از تاریخ ایران باستان همچنان در چنبره افسانه هایی است که از دل کتاب های کهنه بیرون کشیده می شود. تاریخ امپراتوری ایران نیز یکی از کتاب های پژوهشی است که به قلم لیندی الن، استاد و محقق کرسی تاریخ شرق باستان در کینگ کالج لندن است. حوزه تخصصی وی به طور عام شرق باستان است و به طور خاص هخامنشی. وی علاقمند به مطالعه عصر اسکندر مقدونی و ارتباطش با امپراتوری ایران شد و این کتاب حاصل پژوهش های وی در این زمینه است. یکی از ویژگی های این تاریخ پژوه توجه به یافته های باستان شناسی جدید و آثار فرهنگ مادی و همچنین در نظر گرفتن سنت شرقی و غربی در مطالعه ایران عصر هخامنشی است.

کتاب حاضر در واقع نگاهی تازه به تاریخ فرهنگی و سیاسی هخامنشیان است. بررسی سلسله شاهان، رویدادهای درباری و همچنین ارزیابی آثار فرهنگ مادی، هنر و معماری عصر در کانون توجه مولف است. نویسنده به زمینه برآمدن پادشاهی هخامنشیان تا براندازی آن توسط اسکندر می پردازد.

کتاب حاضر در واقع نگاهی تازه به تاریخ فرهنگی و سیاسی هخامنشیان است. بررسی سلسله شاهان، رویدادهای درباری و همچنین ارزیابی آثار فرهنگ مادی، هنر و معماری عصر در کانون توجه مولف است. نویسنده به زمینه برآمدن پادشاهی هخامنشیان تا براندازی آن توسط اسکندر می پردازد.

 او با استفاده از یافته های فرهنگ مادی، منابع شرقی و غربی، دوره مذکور را مورد بازنگری قرار می دهد. او برخوردهای ایران و یونان را که منجر به شکل گیری هویت تازه ای از ایران در سنت ادبی اروپا می شود و همچنین تصویر اسکندر در سنت ایران را مورد باز اندیشی قرار می دهد.

عیسی عبدی دانش آموخته زبان فرانسه از دانشگاه تربیت مدرس تهران است که پس از آشنایی با این زبان و ریشه های تاریخی آن به زبان شناسی تاریخ علاقمند شد. وی سپس به زبان های باستان روی آورد و در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی در نزد استادان این رشته با زبان های باستانی در مقطع کارشناسی ارشد آشنا شد. وی چندین کتاب در زمینه تاریخ از زبان انگلیسی ترجمه کرده است. از جمله: ایران باستان ماریا بروسیوس، امویان اثر جرالد هاوتینگ و همین کتابی که در پیش رو دارید.

این کتاب شامل هفت فصل و مجموعه ای از مقالات است. از جمله فصول این کتاب: خاستگاه زمامداری پارسیان، کشور گشایی و سیاست، پایتخت هخامنشی، هماوردان: فرمانروایان دینی و ادیان سلطنتی، اقوام – ارتباط و مذهب، برآمدن اسکندر و پایان شاهنشاهی هخامنشی، افسانه ها- زبان و یافته های باستان شناسی را می توان نام برد. 

«تصور بر این است که تمام روایت های قصه اسکندر در اصل از یک اثر تاریخی موسوم به کالیستنس دروغین برخاسته باشد. متن آن اثر را به یکی از بستگان ارسطو نسبت می دهند که به عنوان تاریخ نگار، رسما اسکندر را در جنگ ها همراهی کرده است. از متن تاریخ واقعی کالیستنس تنها پاره هایی بر جای مانده است. ولی شاید حکایت ان به صورت رمانس در دوره یونان مداری چهره بسته که مجموعه ای از نامه های تخیلی را با گزارش های پر رنگ روایی در آمیخته است»[2]

پی نوشت:

[1] صفحه 26 کتاب

[2] صفحه 285 کتاب

جستجوی معنا

جستجوی معنا


«جستجوی معنا» مجموعه مقالاتی است درباره هنرهای سنتی و دستی ایران که در طی چهار دهه فعالیت نویسنده در زمینه این هنرها گرد آوری و در یک کتاب تدوین شده است.

جستجوی معنا

جستجوی معنا. حسین یاوری. انتشارات سوره مهر. چاپ اول. تهران.1389. 2500 نسخه.420 صفحه . 7200 تومان.

«شیرکی پیچ نامی است که بافندگان عشایر و روستایی کرمان بر روی نوعی گلیم خاص که خود در زمره سوماک ها( گلیم های یک رو و ضخیم تر از گلیم های ساده و دورو...) محسوب می شود؛ نهاده اند. سوماک شیرکی پیچ که گاه به خاطر الیاف پشمی نازک و ظریف، ظرافت بافت و مرغوبیت خاص از آن به عنوان سوزنی هم یاد می شود، قرن ها است که در مناطق مختلف روستایی و عشایری استان کرمان بافته می شود ولی متاسفانه مانند بسیاری از هنرها و فنون تولیدی کشورمان نحوه شکل گیری و زمان دقیق شروع آن در پرده ابهام است.»[1]

جستجوی معنا محصول چهار دهه فعالیت  نویسنده در زمینه هنرهای سنتی است. این کتاب شامل مقالاتی است در برای سمینارها، کنفرانس ها، نشریات و درس گفتارها آماده شده اند. این مجموعه مقالات و نقدها حاوی دیدگاه های شخصی نگارنده در زمینه هنرهای سنتی و هنرهای صناعی است.

این کتاب مشتمل بر سی و هشت مقاله است. مجموعه مقالات این کتاب منتخبی از سخنرانی ها، و مقالات نویسنده در طی دهه هفتاد و هشتاد است و معرف نقطه نظرها و دیدگاه های نویسنده در زمینه مباحث فرهنگی، هنری، اقتصادی، اجتماعی، بازرگانی، مدیریتی و نقد و بررسی کتاب های منتشر شده در خصوص هنرهای سنتی و صنایع دستی ایران و جهان است که طی سالهای ذکر شده ایراد شده و یا در نشریات منتشر شده اند. کتاب جستجوی معنا دفتر اول این مجموعه است. از این سی و هشت مقاله، پنج مقاله درباره امکانات بالقوه صنایع دستی استان ها آورده شده است که نکات ظریفی را درباره هر استان و شیوه صنایع دستی آنها یادآوری می کند. همچنین هفت مقاله این کتاب درباره فرش ایرانی است و پنج مقاله به امکانات بالقوه صنایع دستی و ابعاد فرهنگی، اقتصادی، اجتماعی و هنری اختصاص داده شده است. سایر مقالات مربوط به سایر هنرهای صناعی است. جدا از این نه مقاله دیگر درباره اصول، مبانی و مبادی هنرهای دستی آورده شده است. در این کتاب علاوه بر بررسی هنرهای سنتی و دستی ایران به مشکلات این رشته در سال های اخیر نیز پرداخته شده است. وضع اقتصادی و سیاسی و فرهنگی کشور مورد بررسی و موشکافی قرار گرفته و از خلال این شرایط چشم انداز هنرهای سنتی و دستی ایران مورد نقد و بررسی قرار گرفته است. همچنین میزان تولید هر شهر، موانع موجود بر سر راه هنرهای دستی ایران، میزان اشتغال جوانان و بزرگسالان در این مشاغل و در نهایت پیشنهاداتی برای رشد و توسعه این هنرهای بیان شده است. از این جهت مطالعه این مقالات می تواند تصویر روشنی از شرایط حال حاضر هنرهای دستی و سنتی ایران پیش چشم خواننده بگذارد. این کتاب علاوه بر مخاطب علاقمند به این رشته ها می تواند برای سرمایه گذاران و بانیان هنرهای سنتی نیز مفید باشد.

جستجوی معنا محصول چهار دهه فعالیت  نویسنده در زمینه هنرهای سنتی است. این کتاب شامل مقالاتی است در برای سمینارها، کنفرانس ها، نشریات و درس گفتارها آماده شده اند. این مجموعه مقالات و نقدها حاوی دیدگاه های شخصی نگارنده در زمینه هنرهای سنتی و هنرهای صناعی است.

جستجوی معنا علاوه بر مقدمه کتاب حاوی سی و هشت مقاله است که بر خی از آنها عبارتند از: نگرشی به صنایع دستی استان گیلان، امکانات بالقوه، وضع موجود، مسائل و مشکلات و راه حل ها و پیشنهادات- نگرشی بر سوماک ورنی- آشنایی با شیرکی پیچ یکی از زیر اندازهای سنتی و ارزشمند کشور- ملیله کاری زنجان، نگاهی به وضع موجود همراه با بررسی قابلیت های رشد تولید و توسعه صادرات آن- نگرشی بر سفال سازی در لاله جین همدان- نقد کتاب فرش نائین، نوشته شیرین صور اسرافیل- نقد کتاب اصفهان تصویر بهشت، نوشته هانری استیرلین-  جلوه ها و ویژگی های لباس های بومی، سنتی و تاریخ ایران- مختصری درباره رودوزی ها در جهان و ایران- صحافی سنتی، هنری اصیل که در گذر زمان فراموش می شود- روایت های استاد علی اکبر بهزادیان از نازک کاری چوب ایران. در پایان کتاب فهرست منابع و ماخذ پیوست شده است.

«به نظر می رسد که تاریخ قالی ایران، قبل از دوره صفویه نتواند به تولید تابلو فرش و بافت نمونه هایی از این دست گواهی دهد اما نکته حائز اهمیت آن است که طب قرون ده و یازده هجری قمری یعنی دوران اوج شکوفایی و درخشش بی نظیر و بی همانند فرش ایران، تولید فرش های تابلویی که بعضا از پرتره شخصیت ها و اشخاص مشهور به بافت درآمده است، بسیار محدود بوده و استادان نیز شماری اندک بوده اند.»[2]

پی نوشت:

[1] صفحه 39 کتاب

[2] صفحه 191 کتاب

 

زمان که بگذرد

زمان که بگذرد


«زمان که بگذرد» نمایشنامه ای از شکوه آروین درباره گذر زمان است که از چشم اندازی تازه مرهمی است برای دردهای بشر.

زمان که بگذرد

زمان که بگذرد. شکوفه آروین. انتشارات سوره مهر.چاپ اول. تهران.1390.2500 نسخه.50 صفحه. 1900 تومان.

«رها: بیا بهمن. بیا یه دقیقه بشینیم و مثل دو تا آدم بزرگ حرف بزنیم. من می خوام حرف بزنم. می خوام حرف بزنی. می خوام یه ذره قدیمی بشیم. یعنی اگر قرار باشه . .. اگه بخوای... باور کن وقتش الانه.

بهمن: آره ! آره! شک نکن که وقتش الانه... ولی بیا هیچی نگیم. بیا خفه بشیم. بیا هیچی نگیم... بیا بشینیم و نگاه کنیم. این شاید بیشتر از هر چیزی به نفعمون باشه. یعنی خب از کجا بدونم؟ »[1]

زمان که بگذرد نمایشنامه ای است از شکوه آروین . این نمایشنامه درباره وضعیت چند جوان است که مادرشان را از دست داده اند و پدرشان نیز بر اثر فشارهای روحی به تیمارستان فرستاده شده است. آنها ضمن همه این مشکلات مشکل ارتباط با دیگران نیز دارند. سامان که در کشور ایتالیا تحصیل می کرده است به خاطر مرگ دوست اش درس را رها کرده و به ایران بر گشته است. و بهمن چندی است در خود فرو رفته و فکر جدایی اش از نامزدش وی را رها نمی کند. او دو سال است که از نامزدش جدا شده ولی به ظاهر خودش را طوری نمایش می دهد که این موضوع اصلا برایش مهم نیست.

سایه نیز جدا از غم از دست دادن مادر و درگیری با دو برادرش با نامزد خود امیر نیز نمی تواند راحت و بی دغدغه و در آرامش ارتباط برقرار کند. در پایان نمایش سامان برای برادرش توضیح می دهد علت برگشت اش مرگ دوستش اش نبوده و در واقع دلیل اصلی اش این بوده است که دوستش او را ترک کرده و با کس دیگری ارتباط گرفته اما او دوباره به زندگی اش بر گشته و کارش را در ایران دنبال کرده است. بهمن که نیم تواند این موضوع را باور کند تکان می خورد و به فکر می افتد.

سامان با گفتن این واقعیت به او می فهماند بهمن بیش از هر کس دیگری درگیر گذشته است و بهتر است کار جهان را به خدا واگذار کند و در ان دخالت نکند. زمان که بگذرد بسیاری چیز ها فراموش می شوند. مرگ مادر ، مرگ همسایه و غم از دست دادن کسانی که بسیار دوستشان داشتیم. این نمایشنامه با دیالوگ هایی روان و جذاب روایتش را در یک ظهر، بعد از ظهر و شب بیان می کند. سادگی و راحتی نوشته این نمایشنامه را خواندنی می کند. این نمایشنامه برنده جایزه رادی از بخش نمایشنامه نویسی دهمین جشنواره بین المللی تئاتر دانشگاهی و کسب رتبه سوم در سومین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران است. همچنین برنده جایزه ویژه از نخستین جشنواره رادیویی کلمه است.

این نمایشنامه درباره وضعیت چند جوان است که مادرشان را از دست داده اند و پدرشان نیز بر اثر فشارهای روحی به تیمارستان فرستاده شده است. آنها ضمن همه این مشکلات مشکل ارتباط با دیگران نیز دارند.

«چیزایی که گفتم شاید که واقعی نیست یا شعره یا حرف مفت یا مزخرف. ولی خدا می دونه که درست بود. جالب اینجا است که درست زندگی کردن تو یا رسیدن به هدفت یا از این حرفا اون قدرام به درست زندگی کردن بقیه ربط نداره. لااقل لازمه اش نیست. شاید دارم چرند می گم. خودم بوی نای حرفام رو حس می کنم. حساب مشنگی هام رو دارم . ولی... همین چند وقت پیش بود بهمن. یادته؟ همین جا، وسط همین خونه داد زدی و می خواستی بدونی کجا ست اون دست مهربونی که هر چی صداش می زنن بیرون نمی آد.»[2]

 

پی نوشت:

[1]صفحه 20 کتاب

[2]صفحه 48 کتاب